« Mets ma viande dans ta bouche » : différence entre les versions
typo
(C'est si difficile de mettre correctement en forme ?) |
user: 4aba750 (?) (typo) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[Fichier:sticker risipied texan deter bouche viande bench.png|vignette|Un sticker du ''texan déter''|260x260px]][[Fichier:meatinyourmouth.jpg|vignette|260x260px|Sticker représentant [[Bench&Cigars]] et son ami texan lui intimant d'insérer son gros morceau de viande dans son orifice bucal.]]''' | [[Fichier:sticker risipied texan deter bouche viande bench.png|vignette|Un sticker du ''texan déter''|260x260px]][[Fichier:meatinyourmouth.jpg|vignette|260x260px|Sticker représentant [[Bench&Cigars]] et son ami texan lui intimant d'insérer son gros morceau de viande dans son orifice bucal.]]'''Mets ma viande dans ta bouche''' (dans sa version originale ''Put my meat in your mouth)'' est une phrase prononcée dans [https://youtu.be/2uabQXBxLAk?t=1260 une vidéo] datant du 16 février 2023 par un ami texan du youtubeur [[Bench&Cigars]] durant un barbecue. | ||
Lorsque le texan coupe un morceau de viande, il fait une remarque a sous-entendu homosexuel, demandant à Bench de mettre son morceau de viande dans sa bouche : « ''Put my meat in your mouth, be careful with my meat'' ». | Lorsque le texan coupe un morceau de viande, il fait une remarque a sous-entendu homosexuel, demandant à Bench de mettre son morceau de viande dans sa bouche : « ''Put my meat in your mouth, be careful with my meat'' ». |