« Imho » : différence entre les versions

De JVFlux
user: c934069 (?)
m (Révocation des modifications de 202.171.253.71 (discussion) vers la dernière version de Maxouben)
Ligne 3 : Ligne 3 :
Elle est reprise, plutôt rarement, par certains [[forumeurs]].
Elle est reprise, plutôt rarement, par certains [[forumeurs]].


Hey, you’re the goto expert. Tahkns for hanging out here.
==Exemples d'utilisation==
* ''"Imho, la série Burnout est bien plus populaire que celle de Need For Speed."''
* ''"Imho, cela ne changera pas grand chose..."''


==Notes==
==Notes==

Version du 18 juin 2011 à 18:02

Imho sont les initiales de "In my humble opinion", expression anglophone utilisée généralement en début de phrase pour introduire un commentaire personnel et signifiant "À mon humble avis".

Elle est reprise, plutôt rarement, par certains forumeurs.

Exemples d'utilisation

  • "Imho, la série Burnout est bien plus populaire que celle de Need For Speed."
  • "Imho, cela ne changera pas grand chose..."

Notes

  • Certaines personnes préfèrent utiliser l'expression française Amha.
  • Une variante de cette expression est Imo.