« Khey » : différence entre les versions
user: 05465c6 (?) Aucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Un '''Khey''' est une personne fréquentant le [[18-25]]. Cela veut dire frère en arabe et son pluriel dans cette langue est ''Khouti'' (et non ''Kheys'').. | Un '''Khey''' est une personne fréquentant le [[18-25]]. Cela veut dire frère en arabe et son pluriel dans cette langue est ''Khouti'' (et non ''Kheys'').. | ||
Son féminin est "kheyette". | Son féminin est "kheyette". | ||
Cela peut être parfois orthographié « Quai », « Clé », etc.. | |||
== Prononciation == | == Prononciation == |
Version du 1 septembre 2017 à 19:48
Un Khey est une personne fréquentant le 18-25. Cela veut dire frère en arabe et son pluriel dans cette langue est Khouti (et non Kheys).. Son féminin est "kheyette".
Cela peut être parfois orthographié « Quai », « Clé », etc..
Prononciation
Un débat revient fréquemment sur le 18-25, il s'agit de la prononciation du mot Khey. Il existe deux écoles majoritaires :
- Ceux qui prononcent Quai (prononciation littérale à la française).
- Ceux qui prononcent 'Rey/'Raie (R aspiré, prononciation arabe).
Cependant, il existe des alternatives a ces prononciations, tel Kaïze [JvArchive] ou Kize .