« Mets ma viande dans ta bouche » : différence entre les versions

(mise en forme + rédaction plus claire)
user: 60beec5 (?)
(La vidéo date de 2023)
Balises : Via portable Via portable
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Fichier:meatinyourmouth.jpg|vignette|270x270px|Sticker représentant [[Bench&Cigars]] et son ami texan lui intimant d'insérer son gros morceau de viande dans son orifice bucal.]]
[[Fichier:meatinyourmouth.jpg|vignette|270x270px|Sticker représentant [[Bench&Cigars]] et son ami texan lui intimant d'insérer son gros morceau de viande dans son orifice bucal.]]
'''Met ma viance dans ta bouche''' (dans sa version originale ''Put my meat in your mouth)'' est une phrase prononcée par un ami texan du youtubeur [[Bench&Cigars]] dans [https://youtu.be/2uabQXBxLAk?t=1260 une vidéo] se déroulant durant un barbecue le 16 février 2024.  
'''Met ma viance dans ta bouche''' (dans sa version originale ''Put my meat in your mouth)'' est une phrase prononcée par un ami texan du youtubeur [[Bench&Cigars]] dans [https://youtu.be/2uabQXBxLAk?t=1260 une vidéo] se déroulant durant un barbecue le 16 février 2023.  


Lorsque le texan coupe un morceau de viande, il fait une remarque a sous-entendu homosexuel, demandant à Bench de mettre son morceau de viande dans sa bouche : « ''Put my meat in your mouth, be careful with my meat'' ».  
Lorsque le texan coupe un morceau de viande, il fait une remarque a sous-entendu homosexuel, demandant à Bench de mettre son morceau de viande dans sa bouche : « ''Put my meat in your mouth, be careful with my meat'' ».