« Baisser les yeux à la gare » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''Baisser les yeux à la gare''' est une expression du [[15-18]] utilisée souvent comme moquerie depuis septembre 2012. Il veut dire que si quelqu'un baisse les yeux à la gare (vu que le plafond d'une gare est un peu très haut), il a le vertige de l'atteindre. | '''Baisser les yeux à la gare''' est une expression du [[15-18]] utilisée souvent comme moquerie depuis septembre 2012. Il veut dire que si quelqu'un baisse les yeux à la gare (vu que le plafond d'une gare est un peu très haut), il a le vertige de l'atteindre. Donc il baisse les yeux pour regarder le sol. | ||
[[Catégorie:Expression]] | [[Catégorie:Expression]] |
Version du 4 février 2013 à 10:51
Baisser les yeux à la gare est une expression du 15-18 utilisée souvent comme moquerie depuis septembre 2012. Il veut dire que si quelqu'un baisse les yeux à la gare (vu que le plafond d'une gare est un peu très haut), il a le vertige de l'atteindre. Donc il baisse les yeux pour regarder le sol.